Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

charge my

  • 1 έφοδος

    charge

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > έφοδος

  • 2 επαιτιάσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιάσθε

  • 3 ἐπαιτιᾶσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιᾶσθε

  • 4 επαιτιώμεθα

    ἐπαιτέω
    ask besides: pres subj mp 1st pl (doric)
    ἐπαιτέω
    ask besides: pres subj mp 1st pl (doric)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιώμεθα

  • 5 ἐπαιτιώμεθα

    ἐπαιτέω
    ask besides: pres subj mp 1st pl (doric)
    ἐπαιτέω
    ask besides: pres subj mp 1st pl (doric)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιώμεθα

  • 6 κηδεύοντ'

    κηδεύοντα, κηδεύω
    take charge of: pres part act neut nom /voc /acc pl
    κηδεύοντα, κηδεύω
    take charge of: pres part act masc acc sg
    κηδεύοντι, κηδεύω
    take charge of: pres part act masc /neut dat sg
    κηδεύοντι, κηδεύω
    take charge of: pres ind act 3rd pl (doric)
    κηδεύοντε, κηδεύω
    take charge of: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    κηδεύονται, κηδεύω
    take charge of: pres ind mp 3rd pl
    κηδεύοντο, κηδεύω
    take charge of: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κηδεύοντ'

  • 7 επαιτιασόμεθα

    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (attic doric)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (attic epic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (attic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επαιτιασόμεθα

  • 8 ἐπαιτιασόμεθα

    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (attic epic doric)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (attic doric)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (attic epic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: aor subj mp 1st pl (epic doric aeolic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (attic)
    ἐπαιτιᾱσόμεθα, ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: fut ind mp 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιασόμεθα

  • 9 επαιτιωμένω

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut dat sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > επαιτιωμένω

  • 10 κεκήδευσθον

    κηδεύω
    take charge of: perf ind mp 3rd dual
    κηδεύω
    take charge of: perf ind mp 2nd dual
    κηδεύω
    take charge of: perf ind mp 3rd dual
    κηδεύω
    take charge of: perf ind mp 2nd dual
    κηδεύω
    take charge of: plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)
    κηδεύω
    take charge of: plup ind mp 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κεκήδευσθον

  • 11 αντεξελάσας

    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act fem acc pl (epic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act fem gen sg (epic doric)
    ἀντεξελάσᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αντεξελάσας

  • 12 ἀντεξελάσας

    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act fem acc pl (epic doric)
    ἀντεξελά̱σᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act fem gen sg (epic doric)
    ἀντεξελάσᾱς, ἀντεξελαύνω
    charge against: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντεξελάσας

  • 13 επαιτιώμαι

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιώμαι

  • 14 ἐπαιτιῶμαι

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 1st sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιῶμαι

  • 15 επαιτιώνται

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιώνται

  • 16 ἐπαιτιῶνται

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιῶνται

  • 17 αντεξελαυνόντων

    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act masc /neut gen pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres imperat act 3rd pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act masc /neut gen pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > αντεξελαυνόντων

  • 18 ἀντεξελαυνόντων

    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act masc /neut gen pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres imperat act 3rd pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres part act masc /neut gen pl
    ἀντεξελαῡνόντων, ἀντεξελαύνω
    charge against: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἀντεξελαυνόντων

  • 19 επαιτιά

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επαιτιά

  • 20 ἐπαιτιᾷ

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd sg
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιᾷ

См. также в других словарях:

  • charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… …   Encyclopédie Universelle

  • chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… …   Encyclopédie Universelle

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled …   Dictionnaire de l'Académie française

  • charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr …   Law dictionary

  • chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1°   Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. •   Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Charge — or charged may refer to: Charge (basketball), illegal contact by pushing or moving into another player s torso Charge (fanfare), a six note trumpet or bugle piece denoting the call to rush forward Charge (heraldry), any object depicted on a… …   Wikipedia

  • Charge — Charge, n. [F. charge, fr. charger to load. See {Charge}, v. t., and cf. {Cargo}, {Caricature}.] 1. A load or burder laid upon a person or thing. [1913 Webster] 2. A person or thing commited or intrusted to the care, custody, or management of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Charge!! — Studio album by The Aquabats Released June 7, 20 …   Wikipedia

  • Charge 69 — Pays d’origine  France Genre musical Punk rock Années d activité 1993 aujourd hui Site officiel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»